A Ressurreição dos Mortos em Mateus 27: Um Caso Único
Alguns questionam por que os "santos" mortos que foram "ressuscitados" após a ressurreição de Cristo são mencionados em Mateus (Mt. 27:52), mas não em nenhum outro lugar. Essa é uma pergunta justa. Afinal de contas, se isso realmente aconteceu, por que os outros evangelhos não o mencionaram?
Por Que Só Mateus Registrou os Santos Ressuscitados?
Ao abordar essa questão, devemos ter em mente que o corpo de cada santo não foi ressuscitado em um estado glorificado e imperecível como foi o corpo de Jesus. Após a ressurreição de Cristo (como diz Mateus), os corpos dos santos foram ressuscitados. Parece que eles foram ressuscitados em seus corpos mortais anteriores, o que significaria que morreriam novamente. Em outras palavras, os "santos" teriam a aparência de pessoas normais, como Lázaro, de modo que somente os membros da família e os amigos mais próximos saberiam disso, se esses amigos e familiares ainda estivessem vivos na época. Não sabemos quantos, se é que havia algum, ainda estavam vivos. Se eles não estivessem vivos, provavelmente poucas outras pessoas saberiam do fato. Se alguns amigos e familiares ainda estivessem vivos, a notícia de que esses santos haviam ressuscitado teria se espalhado entre algumas pessoas em Jerusalém, mas não na mesma proporção da ressurreição de Cristo (uma figura pública que também realizou milagres). Portanto, talvez apenas Mateus, dentre os quatro escritores, soubesse desse fato.
Mas, se os outros sabiam disso, por que não o incluíram? Talvez porque cada evangelista parece ter um público diferente em mente, e todos os autores precisam selecionar o que escolher incluir ou excluir. O foco principal de cada evangelista era relatar os fatos históricos sobre Jesus para seus diferentes públicos, e não relatar tudo de importante que possa ter acontecido (de fato, seria impossível fazer isso, como João afirma no final do seu evangelho). Surpreendentemente, os evangelistas parecem tão preocupados em se ater apenas aos fatos históricos que quase nem mencionam as implicações teológicas da ressurreição de Cristo; apenas João observa brevemente seu impacto na salvação individual (João 20:31). Portanto, incluir o episódio dos santos ressuscitados (se é que eles sabiam disso) talvez não servisse aos propósitos que tinham em mente com seus respectivos públicos.
No entanto, pode ter ajudado Mateus a atingir o seu objetivo. Como?
A Teologia da Ressurreição dos Mortos no Antigo Testamento
Mateus é o evangelho escrito para os judeus. O tema de Mateus é que Jesus é o verdadeiro Israel – Ele faz o que Israel falhou em fazer. Sua ressurreição é o que torna possível a ressurreição final prevista no Antigo Testamento (uma ressurreição é prevista em Daniel 12:2 e Ezequiel 37:12b-13). Ao mencionar esses santos sendo ressuscitados, Mateus confirma seu ponto principal – que Jesus realizou o que Israel não conseguiu. Por causa de Sua vida perfeita, a ressurreição está garantida e a barreira entre Deus e o homem devido ao pecado foi derrubada, como simbolizado pelo véu do templo que foi rasgado nos versículos imediatamente anteriores. Portanto, embora não se encaixasse nos propósitos dos outros escritores do evangelho, Mateus mencionou brevemente os santos sendo ressuscitados por causa de seu significado teológico para seu público judeu.
Simbólico ou Literal? O Debate Sobre Mateus 27:52
Outra possibilidade é que a ressurreição dos santos não tenha sido literal, mas simbólica. O Dr. Michael Licona apresentará essa teoria em um próximo artigo chamado "The Saints Go Marching in" (Os Santos Entram em Marcha), do qual tenho uma cópia. Citando muitos exemplos, Licona ressalta que, ao escrever sobre a morte de um imperador, os antigos autores judeus e romanos frequentemente usavam a linguagem fenomenológica de forma simbólica. Ao escrever para seu público judeu, Mateus pode ter feito o mesmo.
A Ressurreição de Jesus: Metáfora ou Fato Histórico?
Mas isso significa que a ressurreição de Cristo também poderia ser simbólica? Licona responde que não. Ele escreve:
“Não há nenhuma indicação de que os primeiros cristãos interpretaram a ressurreição de Jesus em um sentido metafórico ou poético, excluindo o fato de ter sido um evento literal que ocorreu em seu corpo. De fato, parece claro que a ressurreição corporal literal era a principal interpretação pretendida. Paulo afirmou que a fé cristã não teria valor se Jesus não tivesse ressuscitado (1 Cor. 15:17). É difícil imaginar Paulo informando a Caifás que, embora ele acreditasse que era vontade de Deus perseguir os cristãos e destruir a Igreja, agora estava mais convencido pela metáfora da ressurreição de Jesus e arriscaria sua alma eterna abandonando o judaísmo ao qual se apegava para se tornar cristão. Além disso, se a ressurreição de Jesus deveria ser interpretada como uma metáfora poética, por que nenhum oponente cristão conhecido criticou os primeiros cristãos ou seus oponentes por entenderem erroneamente a poesia como história? Por que não houve nenhuma correção conhecida de nenhum dos primeiros líderes cristãos nesse sentido? Os primeiros oponentes propuseram que Jesus sobreviveu à morte, que seu corpo foi roubado, que as testemunhas não eram confiáveis e que os discípulos tiveram alucinações. Todas essas são respostas às alegações de uma ressurreição corporal literal.”
Também parece improvável que os primeiros mártires cristãos morressem por uma metáfora. Além disso, o evangelho de João fala de tocar feridas literais (João 20:27), e Lucas afirma explicitamente que o corpo de Jesus era feito de "carne e ossos" (Lucas 24:39).
A Confiabilidade da Bíblia e a Ressurreição dos Mortos
E quanto ao ponto de vista cético de que Mateus quis dizer que era literal, mas isso nunca aconteceu de fato? Isso certamente anularia a inerrância bíblica, mas não anularia a evidência da ressurreição de Cristo. Há muitas fontes antigas de testemunhas oculares que atestam o fato e muitas evidências circunstanciais convergentes (profecias, detalhes constrangedores, mártires, estabelecimento da igreja, etc.) que o confirmam. (Para obter detalhes, veja o livro I Don't Have Enough Faith to be an Atheist [Não tenho fé suficiente para ser ateu]).